Bibliográfia
(Borítóképek, fülszövegek megtekintéséhez kattints a könyvcímekre!)
Regények
- Borgisz (Kozmosz 1975)
- Én és én (Magvető 1979)
- Hanyatt-homlok és Emily néni szakálla (Magvető 1983)
- Zenga zének (Szépirodalmi Könyvkiadó 1983, Ab Ovo 1996, Európa 2011)
- Félnóta (Magvető 1986)
- Jaj (kisregény) (Szépirodalmi Könyvkiadó 1988)
- A New York–Budapest metró (Ab Ovo 1993)
- Anya csak egy van (Ab Ovo 1995, Európa 2012)
- Apák könyve (Ab Ovo 2000 Európa 2011)
- Öt Kis Regény (Ab Ovo 2002)
- Sánta kutya (Ab Ovo 2003)
- Márkez meg én (Ab Ovo 2004)
- Utazások Erotikában (Ki a franc az a Goethe?) (Ab Ovo 2007)
- Félnóta (Magvető 1986, Európa 2009)
- Tiszta tűz (Európa 2009)
- A csillagok világa (Európa 2010)
- Szitakötő (Európa 2012)
- Húrok (Európa 2013)
- Ének évada (Európa 2015)
Novelláskötetek
- Előszó az ábécéhez (Magvető, 1972)
- Jelenleg tizenharmadik a listán (Magvető, 1973)
- Váltás (Magvető, 1977)
- Valaki más (Magvető, 1981)
- Szenvedélyes emberek (Szépirodalmi Könyvkiadó, 1985)
- Bár (Ab Ovo, 1998)
- Majdnem összes (Európa, 2013)
- bárnovellák + Fakciók (Európa 2015)
Egyéb könyvei
- Dr. Orángutay Tivadar (mese) (Móra 1980, Ab Ovo 2006)
- Háromszoros vivát (színdarabok, hangjátékok) (Szépirodalmi Könyvkiadó 1981)
- Teniszezz velem (én se tudok még) (Magvető 1988)
- Ha én Bródy volnék (életrajzféle) (Ab Ovo 1994)
- 135 lehetetlen történet (portrék) (Ab Ovo 1997)
- Hogy volt (irodalmi portrék) (Ab Ovo 2005)
- Kedves kollégák 1-2. (Európa 2010)
- Beatles és én (Európa 2015)
Külföldön megjelent könyvei
- Borgis (Borgisz), Smena, Csehszlovákia (1980), fordító: Katarina Králová-Ordodyová
- Borgis (Borgisz), Iskry, Lengyelország (1980), fordító: Krystyna Pisarska
- Kamrat Stalins glorie (Zenga zének), Cappelen, Norvégia (1986), fordító: Terézia Schandl
- Sangen har vinger (Zenga zének), Gylendal, Dánia (1987), fordító: Eszterhás Péter
- Kamrat Stalins gloria (Zenga zének), Albert Bonniers, Svédország (1988), fordító: Robert Mashult
- Borgis (Borgisz), Mlada Fronta, Csehország (1989), fordító: Milan Navratil
- Ak og ve (Jaj), Gylendal, Dánia (1991) fordító: Eszterhás Péter
- La Neige Chinoise (Bár), L'Harmattan, Franciaország (2003), fordító: Clara Tessier
- Buch der Väter (Apák könyve), Random House, Németország (2004 és 2006), fordító: Zeltner Ernő
- Vom Lieben und Hassen (Anya csak egy van), Random House, Németország (2006), fordító: Zeltner Ernő
- Il Libro dei Padri (Apák könyve), Einaudi, Olaszország (2006), fordító: Bruno Ventavoli
- The Book of Fathers (Apák könyve), Little Brown, Anglia és Kanada (2006) fordító: Peter Sherwood
- Le Livre Des Peres (Apák könyve), Denoel, Franciaország (2007), fordító: Joëlle Dufeuilly
- Het Boek der vaders (Apák könyve), Contact, Hollandia (2008), fordító: Frans van Nes
- Knjiga očeva (Apák könyve), Laguna, Szerbia (2008), fordító: Maria Toth Ignjatović
- Majka je samo jedna (Anya csak egy van), Laguna, Szerbia (2008), fordító: Maria Toth Ignjatović
- Księga ojców (Apák könyve), Albatros, Lengyelország, (2008), fordító: Sobolewska Elżbieta
- The Book of Fathers (Apák könyve), Other Press, USA, (2009), fordító: Peter Sherwood
- Knjiga očeva (Apák könyve), Znanje Zagreb, 2011, fordító: Xenia Detoni